22 Νοε 2012

Υποψηφιότητες και βραβεία ξεχωρίζουν τα βιβλία που θα διαβάσουμε

Καθώς ο χρόνος μετρά αντίστροφα για τον Δεκέμβριο, τον «χρυσό» μέχρι πριν λίγα χρόνια μήνα για τους εκδότες, οι βραβεύσεις λογοτεχνικών έργων θα λειτουργήσουν ως πυξίδα στην εορταστική βιβλιο-πλημμύρα που αναμένεται σε λίγες μέρες στα βιβλιοπωλεία......

Από τη μια πλευρά έχουμε το καθιερωμένο Βραβείο Αναγνωστών του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου, με τη φετινή βραχεία λίστα να περιλαμβάνει 19 συνολικά μυθιστορήματα γνωστών ελλήνων συγγραφέων. H ψηφοφορία μέσω sms έχει ήδη ξεκινήσει και θα διαρκέσει ως τις 9 Δεκεμβρίου.

Από την άλλη πλευρά, έχουμε τα βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης που θα απονεμηθούν στις 29 Νοεμβρίου (στο θέατρο της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης, στις 20:00, Μασσαλίας 22, Κολωνάκι) σε τρεις μεταφραστές της αγγλόφωνης, γερμανόφωνης και ισπανόφωνης λογοτεχνίας. Τον θεσμό υποστηρίζουν το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης, το Goethe-Institut Athen και το Instituto Cervantes de Atenas.

Πιο αναλυτικά, ας δούμε τις υποψηφιότητες και για τα δύο λογοτεχνικά βραβεία: Για το βραβείο Αναγνωστών του EKEBI, οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να αναδείξουν τον αγαπημένο τους συγγραφέα ψηφίζοντας μέσω sms, τον κωδικό που αντιστοιχεί στο βιβλίο της επιλογής τους στο 54160.

Η λίστα με τα υποψήφια μυθιστορήματα που προέκυψαν από τις Λέσχες Ανάγνωσης έχει ως εξής:


Πολύ χιόνι μπροστά στο σπίτι (Πόλις) της Νίκης Αναστασέα (ΒΑ 1)

Ισλα Μπόα (Πόλις) του Χρήστου Αστερίου (ΒΑ 2)

Κυριακή απόγευμα στη Βιέννη (Ψυχογιός) της Μάρως Βαμβουνάκη (ΒΑ 3)

Η γυναίκα της βορινής κουζίνας (Καλέντης) της Ελένης Γκίκα (ΒΑ 4)

Αννα Σικελιανού: ο έρωτας και τ' όνειρο (Καστανιώτης) των Κ. Γουργουλιάνη, Ν. Κ. Κυριαζή (ΒΑ 5)

Εγώ, ο Ζάχος Ζάχαρης (Καστανιώτης) της Λένας Διβάνη (ΒΑ 6)

Οι αλεπούδες του Γκόσπορτ (Κέδρος) του Μένη Κουμανταρέα (ΒΑ 7)

Κάθετη έξοδος (Πατάκης) του Πασχάλη Λαμπαρδή (ΒΑ 8)

Περαίωση (Γαβριηλίδης) του Πέτρου Μάρκαρη (ΒΑ 9)

Γυναίκα μπονσάι (Πατάκης) της Βούλας Μάστορη (ΒΑ 10)

Τα τέσσερα χρώματα του καλοκαιριού (Πόλις) του Τεύκρου Μιχαηλίδη (ΒΑ 11)

Στην άκρη της νύχτας (Πατάκης) του Κώστα Μουρσελά (ΒΑ 12)

Πώς τελειώνει ο κόσμος (Καλέντης) της Μαρίας Ξυλούρη (ΒΑ 13)

Σκοτεινές επιγραφές (Μεταίχμιο) του Αλέξη Πανσέληνου (ΒΑ 14)

Οι καιροί της μνήμης (Ψυχογιός) του Θοδωρή Παπαθεοδώρου (ΒΑ 15)

Ο θεός αυτοπροσώπως (Μεταίχμιο) του Σάκη Σερέφα (ΒΑ 16)

Φιλμ νουάρ (Ψυχογιός) του Δημήτρη Στεφανάκη (ΒΑ 17)

Για την αγάπη της γεωμετρίας (Πατάκης) της Σώτης Τριανταφύλλου (ΒΑ 18)

Ο κόσμος στα μέτρα του (Πατάκης) του Χρήστου Χωμενίδη (ΒΑ 19).


Το τελικό αποτέλεσμα της ψηφοφορίας προκύπτει κατά το ήμισυ από την ψήφο των αναγνωστών ενώ το υπόλοιπο μισό προκύπτει από τις ψήφους που έχουν ήδη δώσει οι Λέσχες Ανάγνωσης.
Βραβεία Λογοτεχνικής Μετάφρασης 2012

Η τελική λίστα των υποψήφιων μεταφραστών έχει ως εξής:
Για το Βραβείο Μετάφρασης Αγγλόφωνης Λογοτεχνίας:

Ανδρέας Αποστολίδης, για το βιβλίο Ο λόφος των αυτοκτονιών του James Ellroy (Άγρα)

Αλέξης Καλοφωλιάς, για το βιβλίο Κεντρική Ευρώπη του William T. Vollmann (Κέδρος)

Κατερίνα Σχινά, για το βιβλίο Νέμεσις του Philip Roth (Πόλις)


Για το Βραβείο Μετάφρασης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας:

Μαρίνα Αγαθαγγελίδου, για το βιβλίο Πόλη αμφίδρομης επικοινωνίας- Ground zero του Gerhard Falkner (Γαβριηλιìδης)

Κώστας Κουτσουρέλης, για το βιβλίο Ύμνοι στη νυìχτα του Novalis (Περισπωμένη)

Σωτήρης Σελαβής, για το βιβλίο Οι ελεγείες του Ντουίνο του Rainer Maria Rilke (Περισπωμένη)


Για το Βραβείο Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας:

Κρίτων Ηλιόπουλος, για το βιβλίο 2666 του Roberto Bolaño (Άγρα)

Ισμήνη Κανσή, για το βιβλίο Μνήμη της φωτιάς: Τα πρόσωπα και οι μάσκες του Eduardo Galeano (Πάπυρος Εκδοτικός Οργανισμός)

Νάννα Παπανικολάου, για το βιβλίο Δουβλινιάδα του Enrique Vila-Matas (Καστανιώτη). 


Πηγή : clickatlife.gr
Επιμέλεια : Συντακτική Ομάδα Mykonos Ticker

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...